1. 栏目名称英文
cctv是电视台不是栏目中国中央电视台(简称央视;英语China Central Television,简称CCTV),是中华人民共和国国家电视台。中央电视台(CCTV)成立于1958年5月1日,9月2日正式播出,初名为北京电视台,1978年5月1日更名为中央电视台。中央电视台是国家副部级事业单位,内设24个副局级机构及6个台属单位。央视是中国重要的新闻舆论机构,是党、政府和人民的重要喉舌,是中国重要的思想文化阵地,是当今中国最具竞争力的主流媒体之一,具有传播新闻、社会教育、文化娱乐、信息服务等多种功能,
2. 栏目的英文
你好!program 英[ˈprəʊgræm] 美[ˈproʊgræm] n. 程序; 节目,节目单; 计划,安排; v. [计] 给…编写程序; 为…制定计划; 设计安排活动; 编排; [例句]The chances of an error occurring in a computer program increase with the size of the program.计算机程序越长,出错的概率也越大。
3. 栏目名称英文翻译
天气预报 weather forecast电视剧 teleplay脱口秀 talk show情景剧 sitcom (situation comedy)动画片 animation/cartoon智力竞答节目 quiz show音乐纪录片(或其他)
music documentary烹饪节目 cooking娱乐节目 entertainment新闻 news广告 commercial/advest中国武打片 martial arts预告片 trailer(暂时想到这些,呵呵)
4. 栏目内容英文
Welcome to our show/program.简单,直接,cri,voa里都是这么着滴。
5. 栏目名称英文怎么说
天气预报 weather forecast电视剧 teleplay脱口秀 talk show情景剧 sitcom (situation comedy)动画片 animation/cartoon智力竞答节目 quiz show音乐纪录片(或其他)
music documentary烹饪节目 cooking娱乐节目 entertainment新闻 news广告 commercial/advest中国武打片 martial arts预告片 trailer(暂时想到这些,呵呵)
6. 栏目组的英文
《令人心动的offer第2季》开播之后,首先出圈的选手王骁,名校光环加持,连水杯和门禁卡绳都是斯坦福的,平时交流中还三不五时蹦出英文词,还有面试时一口流利的英语,可以说是“凡尔赛”本“赛”。
本季offer的竞争发生在一家红圈律所君合,在面试时几位考官明确提出,他们要找实习生需要具备优秀的英语水平。君合是国内顶级的律所,承接的业务包括很多跨国企业,要求员工需要具备与专业能力相对应的英文水平,也是非常合理的。
在面试环节,考官对不少候选人都进行了英文水平的考核。
印象比较深的有两名小伙伴,其他方面比较优秀,最后也有被录取,但是英文能力在面试中表现不咋地。
1. 直接说“我英语不是很好”的坦率小哥
面试官对刘煜成的简历中来自“国际学校”这个经历很感兴趣,刘同学回应说国际学校也有来自国外的同学。于是考官请他说几句英语,刘同学有点不太自信地回绝了这个要求,说自己“英语不是很好”。显然,这个回答很失败,让考官迅速露出了失望甚至略带不满的神情。
2.英文介绍让人只记住了“actually”的海归小哥
比起上一位小伙伴的推辞,南加大毕业的瞿泽林小哥至少开口说了英文。不过很遗憾,在他和考官的简短交流中,都没能说出一个简单句……这不禁让人觉得有些迷惑。
考官请瞿泽林用英语聊聊在加州的生活,小哥用“actually(事实上)”这个词开头,其实是一个还不错的选择,足以证明他有在加州学习过,不过actually有一点点否定、让步的感觉在,在面试中可能会显得有点随意。不过,老美在现实生活中讲话,就是很喜欢用副词,比如什么honestly(坦率来说)啦、exactly(完全如此,表示对他人的赞同)啦、basically(基本而言)、literally(简直了,这个词表示强烈夸张,也不太建议面试用)等等。这些口语上常用的副词,删去也不影响意思的表达,仅仅代表语气上的强调。在口语中灵活运用这些词语,可以使我们的表达更地道。
然而,接下来他完全没能表达出任何有信息量的内容:
Actually……嗯…呃……Actually, I feel (声音颤抖)my life in California a little bit…呃……
这个时候考官接道:unreal(不真实)。几名考官都无奈地笑了,开玩笑地说他的美国留学经历简直不像真的。
接下来,让我们看看至少有真的在说英语的人。
1.因为颜值过高而被刁难的小哥
在面试中的表现近乎完美的李晋晔,学习好、能力强、经验多、长得帅,被几位考官调侃“你的缺点就是没有缺点”,乔治城大学毕业的他,英文能力也是相当不错的。考官对他的英语谈判经历十分感兴趣,请他用英语介绍一下大概情况。
以下是这位小哥的回答:
Basically, we have to prepare this competition based on the situation which was setting(这里是被动语态,应该用set)by the committee, and we have to find out the condition which is positive for our side during the competition. And then it may (这里掉了一个be)related to the law and it may (这里也掉了一个be动词) related to the contract. And sometimes you have to also add some performance to it.
这位小哥说的句子挺复杂,表达顺畅不打磕,用的词汇也很专业,口音不影响理解。虽然有一点点语病,但不影响意思上的传达,因此考官和嘉宾对他的表现都十分赞赏。
2.率先出圈的“凡尔赛”教科书王骁
王骁是这一季非常知名的一个选手,毕业于斯坦福大学的他,随身随口不离自己的学校,还常常提到因为在国外读书所以对中国法不熟悉,这种自我贬低,总是带着隐隐的优越感。其他选手直接开玩笑般说他让人“嫉妒”。
同样地,考官也对他的斯坦福经历相当好奇,请他聊一聊斯坦福的经历。
王骁的回答还是很有水准的:
Thanks for your question. I think it’s a quite challenging question for me, but I think Stanford experience is a…(短暂停顿)is anunforgettable memory for me. It gives me an opportunity to explore my interest like in law and also in offers me other opportunities to study other fields of law, like administrative law and constitutional law. I feel like the United States of America’s Common Law and Administrative Law are very fascinating, so I chose several courses in American Public Law.
在这之后,考官还随机和他交流了一些相关的问题,比如问他是否有sponsorship(资助),王骁对答如流,提到是自费念书,之后要回报父母等内容,比较轻松,气氛也很融洽。
整体而言他的回答没有什么语病,同样也很顺畅,讲的内容也很专业。王骁的口语也有一些口音,在语速太快的时候可能听得不是很清楚,但还是没有影响意思的传达的。而且他用fascinating(迷人的)这个词去描述法律法条,也是相当“凡尔赛”的。一般人背都累死了,还迷人?这里的用词符合他的个性,说明他的英语用得很活。
王骁平时说话里面也喜欢夹杂一些英语单词,这些词就见仁见智了。比如说:“我从小就喜欢和各种international的东西打交道”,这个international用得就相当没有必要,这种很好翻译、很简单的单词,用英文显得有些降低档次。
但是另外一句:“最后以distinction”的成绩结束了一年的交换,这里的distinction确实是只有外国的学制里才存在的东西,是一个比较难拿到的等级。在中文里意思等同于“优异成绩”,中国的学制里没有对应的学位等级。在这里,不翻译反而有不翻译的好处。
另外还有一个practice Chinese law,这里的practice使用得还是很地道的,在学practice这个单词的时候,大家记得比较多的意思是练习、实践,在这里节目组也是这么翻的。但在王骁使用的这个语境下,practice对应的英英释义是to work as a doctor, lawyer, etc.(来源于《牛津学习者词典》practice动词词条的第2条)。在英语中,practice可以表示“作为医生、律师来工作
盘点完选手之后,还有一个君合的员工,谭律师也吸引了大家的目光。谭律师出现在第5期,选手做内部汇报时,汇报完后可以由公司其他同事来提问,那么谭律师呢,就选择了用英语提问。
谭律师的口音是比较好的,比李晋晔和王骁的发音要好,用的还是英音,很符合中国人心目中对于“英语优秀”的定义。
不过他的提问就内容来说,还不足够去判断他的英语水平,因为他只是提了两个问题,准备过,而且也比较简短。
在谭律师对王骁的提问中,存在一个明显的语病:What’s your feelings now?这里用feelings的话,be动词应该用are。
谭律师的提问中也有一些很好的词和搭配,比如enthusiastic(热情的)、reference(参考资料)、deliver the speech(发表演说),很自然,也能体现出水平。
中国学生在学英语时往往有一个误区,觉得有口音就一定是不好,没有口音就一定是好,其实真相未必如此。在口音不影响理解的情况下,流利度、词汇、语法、想传递的内容是否传递给了听话者,都是衡量一个人英语水平非常重要的指标。
希望所有看《令人心动的offer》的小伙伴们,都能拿到自己满意的offer(比如Stanford)哦!
7. 英文栏目名称大全
学习英语的广播电台频率如下:
1、陕西人民广播电台经济广播 89.62、陕西人民广播电台交通广播 91.63、西安人民广播电台音乐广播 93.14、中央人民广播电台音乐之声 95.55、中央人民广播电台中国之声96.46、陕西人民广播电台音乐广播98.8中央人民电台经济之声的英语之夜每晚9点半,只有半个小时的节目时间,挺不错,可以去 听听。想要提高英语口语,自己练才是最重要的。
8. 英文节目名称
1、weather forecast [ˈweðə ˈfɔ:-kɑ:st],天气预报。例句:
The weather forecast is for showers and overcast skies
天气预报上说多云并伴有阵雨。
2、teleplay ['teləpleɪ] ,电视剧。例句:
Yesterday night I had a strange dream, it seems as if screen teleplay.
昨晚做了一个很奇怪的梦,奇怪得像是在拍电视剧。
3、talk show [tɔ:k ʃəu],脱口秀。例句:
Last night we saw a talk show on TV.
昨天晚上我们在电视看了脱口秀的节目。
4、animation [ˌænɪˈmeɪʃn],动画片。例句:
In this animation they make frequent use of the same pictures.
在这部动画片中,同样的镜头使用了好多次。
5、 quiz show [kwiz ʃəu],智力竞赛节目。例句:
Did you see the quiz show last night?
你看了昨晚的益智节目了吗?
6、cooking [ˈkʊkɪŋ] ,烹饪节目。例句:
I like to watch the cooking at night.
我喜欢在晚上看烹饪节目。
7、news[nju:z],新闻。例句:
I'm sure we watched the nightly news, and then we turned on the movie
我肯定我们是先看了晚间新闻,然后才开始看的电影。
8、variety show [vəˈraiəti ʃəu] ,综艺节目。例句:
I prefer a variety show without a host.
我更喜欢没有主持人的综艺节目。
9、entertainment [ˌentəˈteɪnmənt] ,娱乐节目。例句:
I think there're too many entertainment programs now.
我认为现在的娱乐节目太多了。
10、trailer [ˈtreɪlə(r)] ,预告片。例句:
You can see the trailer here.
点击这里,可以观看预告片。
9. 栏目名称英文缩写
中国中央电视台(英文名称:China Central Television,简称CCTV)是国务院直属正部级事业单位中央广播电视总台所属中华人民共和国的国家电视台,成立于1958年5月1日。是中国的新闻舆论机构和思想文化阵地,具有传播新闻、社会教育、文化娱乐、信息服务等多种功能。
中国中央电视台初名为北京电视台,于1958年9月2日正式播出,1978年5月1日更名为中央电视台。1996年,旗下网络媒体央视网建立并试运行。2004年,央视开办数字付费频道。2010年,除新闻中心外,文艺中心、海外中心等中心改为频道制。2013年,央视新闻客户端正式上线。2015年发布的视频素材被全球92个国家和地区的近1700家电视频道采用。
2018年3月,中国中央电视台(中国国际电视台)与中央人民广播电台、中国国际广播电台组建中央广播电视总台,撤销中央电视台建制 。
以下为免费频道
CCTV-1 综合(境内、澳门)中央电视台综合频道
CCTV-2 财经 中央电视台财经频道
CCTV-3 综艺 中央电视台综艺频道
CCTV-4 中文国际(亚洲、境内) 中央电视台中文国际频道
CCTV-5 体育 中央电视台体育频道
CCTV-5+ 体育赛事 中央电视台体育赛事频道 由原高清综合频道(CCTV-22)置换而来
CCTV-6 电影 中央电视台电影频道(就是响彻寰宇的六公主)
全称中央宣传部电影卫星频道节目制作中心,借用央视呼号代理。海外版为中国电影频道.
CCTV-7 国防军事 中央电视台国防军事频道
CCTV-8 电视剧 中央电视台电视剧频道
CCTV-9 纪录 中央电视台纪录频道
CCTV-10 科教 中央电视台科教频道
CCTV-11 戏曲 中央电视台戏曲频道
海外版:中央电视台海外戏曲频道
CCTV-12 社会与法 中央电视台社会与法频道
CCTV-13 新闻 中央电视台新闻频道
CCTV-14 少儿 中央电视台少儿频道
CCTV-15 音乐 中央电视台音乐频道
CCTV-16 奥林匹克 中央广播电视总台奥林匹克频道
CCTV-17 农业农村 中央电视台农业农村频道
CCTV-4K 超高清 中央广播电视总台4K超高清频道
CCTV-8K 超高清 中央广播电视总台8K超高清频道
CCTV-中视购物 中央电视台中视购物频道
以下为付费频道
CCTV-电视指南 中央电视台电视指南频道
CCTV-女性时尚 中央电视台女性时尚频道
CCTV-第一剧场 中央电视台第一剧场频道
CCTV-央视文化精品 中央电视台央视文化精品频道
CCTV-风云剧场 中央电视台风云剧场频道
CCTV-风云足球 中央电视台风云足球频道,前身为CCTV-风云奥运1。
CCTV-怀旧剧场 中央电视台怀旧剧场频道
CCTV-高尔夫·网球 中央电视台高尔夫·网球频道,前身为CCTV-风云奥运2。
CCTV-兵器科技 中央电视台兵器科技频道
CCTV-风云音乐 中央电视台风云音乐频道
CCTV-央视台球 中央电视台央视台球频道
CCTV-卫生健康 中央电视台卫生健康频道
CCTV-世界地理 中央电视台世界地理频道
中央新影-发现之旅 中央新影发现之旅频道
中央新影-老故事 中央新影老故事频道
中央新影-新科动漫 中央新影新科动漫频道
中央新影-中学生 中央新影中学生频道
以下为境外频道
CCTV-1 综合(香港) 中央电视台综合频道
CCTV-4 中文国际(亚洲、境外) 中央电视台中文国际频道
CCTV-4 中文国际·欧洲 中央电视台中文国际频道
CCTV-4 中文国际·美洲 中央电视台中文国际频道
CCTV-大富(日本) 中央电视台大富频道
CCTV-戏曲 中央电视台海外戏曲频道
CCTV-娱乐 中央电视台娱乐频道