1. 日本的艺术字体是什么
礼貌体在一般书上叫做敬体,也叫“做です,ます体”。 普通体在一般书上叫做简体,简体有“だ”,“ である体”,我们常用的是以“だ”结尾的“だ体”。 礼貌体一般用于对象是不太亲密或应尊敬的人的话中,普通体多用于很亲近的亲人,朋友之间的交谈中。书信中多用礼貌体,而一般的书面文章则用普通体。 礼貌体 普通体 现在时肯定 読みます 読む 现在时否定 読みません 読まない 过去时肯定 読みました 読んだ 过去时否定 読みませんでした 読まなかった 过去进行时肯定 勉强していました 勉强していた 过去进行时否定 勉强していませんでした 勉强していなかっか 形容词 现在肯定 新しいです 新しい 现在否定 新しくないです 新しくない 过去肯定 新しかったです 新しかった 过去否定 新しくなかったです 新しくなった 形容动词 现在肯定 便利です 便利だ 现在否定 便利ではありません 便利ではない 过去肯定 便利でした 便利だった 过去否定 便利ではありませんでした 便利ではなかった 名词 现在肯定 日本の车です 日本の车だ 现在否定 日本の车ではありません 日本の车ではない 过去肯定 日本の车でした 日本の车だった 过去否定 日本の车ではありませんでした 日本の车ではなかった 使用普通体的句型 1-----と思う。 思う是五段动词,意为“想、认为”。 思う有一个特殊之处,用“思うます”结句中主语一定是第一人称,而用“思うました”或“思っています”时,主语则无人称限制。 思う前用格助词と表示思考,认为的内容。而思考,认为的内容只能用普通体。 明日 八时に起きると思ういます。(我想明天八点起床) 李さんは アメリかへ行きたいと思っています。(小李想去美国) 今周(こんしゅう)は忙しかったが、来周(らいしゅう)はあまり忙しくないと思います。 (我想这周虽然很忙,但下周会不太忙的)。 (2)…と言う 言う,五段动词,意思是“说----”。 言う前的と仍旧是表示说话的内容。 不过说话内容是直接引语(即用「」表示内容)时,别人怎样说的就怎样引用;而转述别人的话(即间接引语)时,と前一定要用普通体。 比较:A、私は 先生に「 明日 9时に学校に いきます」と言いました。 B、私は 先生に 明日 9时に学校に いく と言いました。 我对老师说明天9点去学校。 A、 王さんは 田中さんはに「先生は 今 散歩 しています。」と言いました。 B、 王さんは 田中さんはに 先生が 今散歩していると言いました。 小王对田中说,老师现在正在散步。 注意:当思考、认为的内容或者间接引语中出现有主语时,原则上是要把は变成が。 例:私は 彼が もう 学校へ行ったと思います。(我认为他已经去了学校。) 王さんは 李さんが もう 本を买ったと言いました。(小王说,小李已经买了书。) (3 )强调句型…の(ん)です …の(ん)です强调客观事实的句型,多用于说明事实或强调必然的结果。…んです只用于口语,意思和…のです一样。 …の(ん)です前用普通体(除了形动和名词现在时态以外)。 例:今日は 暑いんですね。(今天真热啊!) 王さんが この料理を 作ったんです。(这个菜是小王作的!) 明日 八时に学校へ行くのです。(明天是八点去学校!) 但是,形容动词和名词现在时态是“形动词干/名词+な+の(ん)です”的形式。 纯子さんは まだ小さい 子供なんですよ。(纯子还只是一个小孩子啊!) 図书馆は ほんとうに 静かなのです。(图书馆真是安静。) 李さんの部屋は きれいなんですね。(小李的房间真是干净啊!)
2. 日本英文艺术字体
用以下字体:繁楷体,繁隶书,行楷书,魏碑体,避免草书和篆书。
大小:实印的直径以12mm-15mm之间为主流
认印的直径以10.5mm-12mm之间为主流
3. 日本美术字体
日文汉字的写法与中文写法一样,并无区别。不一样的是中国大陆使用简体字,日本使用繁体字,部分繁体字改变成日本的新字体了,如訳、変等;也有少量属于日本造汉字,如辻、働等,详见《当用汉字表》,
4. 日本用艺术字怎么写
日本传统艺术形式可以分为 音乐、绘画、木工、插花、 这些大类别‘’
1、音乐。
筝 三味线 尺八 三种 组成合奏为 三曲合奏 中棹三味线 太棹三味线 长呗三味线 龙笛 太鼓 缔太鼓 多用于歌舞伎 太棹三味线 独奏 多用于地呗曲目 民谣三味线独奏形式多为 俗曲 太棹三味线 小鼓 太鼓 龙笛 多为 三番叟演出用 筚篥 龙笛 太鼓 楽琵琶 羯鼓 雅楽演奏所用2、绘画,有浮世绘。浮世绘是版画类别 在明治维新前多是春画, 比较粗糙,但是色彩美丽、 明确。
3、木工 ,有漆器。纯木质木本色的小家具,寄木工艺,莳絵。
4、插花,多为婚后妇女所传承。
5. 日本的艺术字体是什么样的
日本古代有语言而无文字。虽然现代比较语言学者,以日本与从音韵、语法及语汇三者看起来,系属乌拉尔、阿尔泰(Ural-Altai)语系统,质言之,它本来是和蒙古语、通古斯语、土耳其语及朝鲜语视同一系统的。但事实上,日本的语言系属问题,现在尚未获得完全解决。
日语的文字由汉字和假名两套符号组成,混合使用。假名有两种字体:平假名和片假名,各有73个。前者假借汉字的草书造成,用于日常书写和印刷;后者假借汉字楷书的偏旁冠盖造成,用于标记外来词、象声词以及特殊的词语。明治期间曾出现过罗马字拼写法,但不是主要文字。
从公元前后开始,汉字作为汉文化的重要组成部分,伴随着冶金、纺织、农耕等文明,以强大的辐射力量传播到朝鲜半岛和日本列岛,由此形成了一个连续的汉字文化区。据史志文献以及日本的考古发现,公元前1世纪,汉字就经由辽东、朝鲜传入日本的九州、福冈等地。汉字的小篆体和隶书体多以铭刻在铜镜上的形式传入日本,这些文字符号和铜镜上的其他图案一样,被日本人视为庄严、神圣、吉祥的象征符号。此后日本在仿制铜镜时,也开始仿制汉字铭文。在日本福冈志贺岛出土的汉代蛇纽印章,上有隶书“汉委奴国王”字样,当为汉光武帝所赐印章。据日本史书《古事记》、《日本书纪》等载,应神天皇十六年公元年,《论语》、《千字文》等汉文书籍传入日本。尤其是在公元世纪,有大批懂汉文的朝鲜人渡海到达日本,大大推动了汉字在日本的传播。日本保存至今的一些金石文献,如公元世纪中期的纪伊隅田八蟠神社铜镜铭文、船山古坟大刀铭文,以及武藏稻荷山古坟铁剑铭文等,都是日本使用汉文的早期材料。
2010年4月,日本文化审议会汉字小委员会汇总了新常用汉字表的最终方案,共收录了2136个字。除在现行1945个汉字的基础上新收录“俺”、“冈”、“赂”等196个字外,还将删除“匁”等5个字。该委员会最快将于2010年6月向日本文科相汇报新常用汉字表,预计将在2010年内公布。此次修改工作结合了电脑、手机等信息工具的普及使复杂汉字也变得易用的社会现状。这将是1981年现行常用汉字表制定以来首次被修改。
6. 日本的字体叫什么
日文中有平假名、片假名和汉字三种元素,一段文章(一句话)一般都包含平假名和汉字,有的还包含片假名(主要表达外来名词)。上述三种都属于日本文字,其中有的汉字与中国简体字和繁体字很相像,但很多与中国汉字有写法和读音不同。