1. 民国繁体字典
帝王心社会人 繁体字,亦称繁体中文,一般是指汉字简化运动被简化字所代替的汉字,有时也指汉字简化运动之前的整个汉字楷书、隶书书写系统。 近代成规模的汉字简化运动,最早在太平天国,为了提升识字率,在天国玉玺及官方文件都书写简体。民国时期,中国政府曾大规模推行简化汉字,后遭到各界的强烈反对遭到废止。1956年1月28日,国务院发布《关于公布〈汉字简化方案〉的决议》,中国大陆开始全面推行简化汉字。 目前仍然使用繁体字的地区有中国的台湾地区、香港特别行政区和澳门特别行政区,汉字文化圈诸国,新加坡以及马来西亚等海外华人社区多为繁简体并存,中国内地在文物古迹、姓氏异体字、书法篆刻、手书题词、特殊需要等情况下保留或使用繁体字。 2001年1月《中华人民共和国国家通用语言文字法》实施,明确规定中国推行规范汉字,同时也明确保留或使用繁体字的范围。2013年6月5日中国国务院公布《通用规范汉字表》,含附表《规范字与繁体字、异体字对照表》,一般应用领域的汉字使用以规范表为准。
2. 近代繁体字
繁体字是:生意興隆
释义:商业买卖。买卖兴旺。也比喻业务蒸蒸日上。
民间俗构形成的围绕以“兴”字为中心的一个整体合成字,运用于各行各业商店正厅和门心,用品等等大气方正,寓意财源滚滚。
词语分解
生意的解释 ∶商业经营;买卖或往来成立了一个做建材生意的公司 ∶指经商的店铺好几个城市都有他们的生意 ∶工作;活儿。也泛指职业这件生意倒还轻省。;;《红楼梦》 ∶生机春天的大地生意盎然它只是毫无生意的,懒惰的,
兴隆的解释 兴旺昌盛先汉所以兴隆。;; 诸葛亮《出师表》详细解释兴旺隆盛。 三国 蜀 诸葛亮 《前出师表》:“亲贤臣,远小人,此 先汉 所以兴隆也。” 唐 胡曾 《咏史诗·沛宫》:“ 汉高 辛苦事干戈,帝
3. 中国繁体字典
壹,贰,叁,肆,伍,陆,柒,捌,玖,拾。这些字要是让我写,还真不一定能写全。但知道它们是这样子的我很确定。很多年以前,我被抽调到一个审计单位帮忙,翻凭证,看账本,在财务人员的日常工作里,他们每天写得最多的就是写些字,我虽看着眼熟,但从没认真去写过。
4. 民国繁体字典图片
民国元年中华书局出版的中华字典,现在市场价格不是太高.往往有价无市.现在市场参考价是:280元--350元.
5. 民国时期繁体字
民国时期的文字属于白话文和文言文交替时期。在民国,是一个文学大师辈出的年代,比如徐志摩,他的现代诗就汲取了古典诗对文字的精炼和现代诗善于表达丰富情感的优点,成为一代大师。
还有梁启超、胡适、钱钟书、鲁迅等大师,正因为有了这些大师,才让白话文成功代替文言文。
6. 民国繁体字典大全
是的! 现在台湾用的还是繁体字。 大陆现在用的简体字是根据民国政府老的间体字方案改进而来的。 1909年,陸費逵在《教育雜誌》創刊號上發表論文《普通教育應當採用俗 體字》,這是歷史上第一次公開提倡使用簡體字。 1922年,陸費逵又發表論文《整理漢字的意見》,建議採用已在民間流行 的簡體字,並把其他筆畫多的字也簡化。 1922年,錢玄同在國語統一籌備委員會上提出《減省現行漢字的筆畫案》 ,得到陸基、黎錦熙、楊樹達的聯署。這是歷史上有關簡體字的第一個具體方案, 主張把過去只在民間流行的簡體字作爲正體字應用於一切正規的書面語。它提出的 八種簡化漢字的方法,實際上也就是現行簡體字的産生依據,影響深遠。 1928年,胡懷琛出版《簡易字說》,收簡體字300多個。 1930年,中央研究院歷史語言研究所出版劉複、李家瑞合編的《宋元以來 俗字表》,反映了一千年來簡體字的發展情況。 1932年,國民政府教育部公佈出版國語籌備委員會編訂的《國音常用字彙 》,收入不少簡體字,並指出:“現在應該把它(簡體字)推行,使書寫處於約易 。” 1934年,中國圖書館服務社出版杜定友的《簡字標準字表》,收簡體字3 53個。徐則敏在《論語半月刊》發表《550俗字表》。錢玄同在國語統一籌備 委員會提出《搜集固有而較適用的簡體字案》。 1935年,錢玄同主持編成《簡體字譜》草稿,收簡體字2400多個。同 年8月,國民黨政府教育部採用這份草稿的一部分,公佈“第一批簡體字表”,收 字324個,雖然在第二年的2月又通令收回,但畢竟是歷史上由政府公佈的第一 個簡體字表。也就是在這一年,上海文化界組織“手字推行會”,發起推行“手 字(即簡體字)”運動。 1936年10月,容庚的《簡體字典》出版,收字達4445,基本上本自 草書。同年11月,陳光堯出版《常用簡字表》,收字3150個,約一半本自草 書,一半來自俗體字。 1937年,北平研究所字體研究會發表《簡體字表》第一表,收字1700 個。 抗日戰爭爆發,簡體字運動才被迫停頓,而主要在中共統治區繼續發展。共 産黨取得政權後,立即著手繼續推行簡化漢字。 1950年,中央人民政府教育部社會教育司編制《常用簡體字登記表》。 1951年,在上表的基礎上,根據“述而不作”的原則,擬出《第一批簡體 字表》,收字555個。 1952年2月5日,中國文字改革研究委員會成立。 1954年底,文改委在《第一批簡體字表》的基礎上,擬出《漢字簡化方案 〔草案〕》,收字798個,簡化偏旁56個,並廢除400個異體字。 1955年2月2日,《漢字簡化方案〔草案〕》發表,把其中的261個字 分3批在全國50多種報刊上試用。同年7月13日,國務院成立漢字簡化方案審 訂委員會。同年10月,舉行全國文字改革會議,討論通過《漢字簡化方案〔修正 草案〕》,收字減少爲515個,簡化偏旁減少爲54個。 1956年1月28日,《漢字簡化方案》經漢字簡化方案審訂委員會審訂, 由國務院全體會議第23次會議通過,31日在《人民日報》正式公佈,在全國推 行。以後這個方案根據使用情況而略有改變,1964年5月,文改委出版了《簡 化字總表》,共分三表:第一表是352個不作偏旁用的簡化字,第二表是132 個可作偏旁用的簡化字和14個簡化偏旁,第三表是經過偏旁類推而成的1754 個簡化字;共2238字(因“簽”、“須”兩字重見,實際爲2236字),這 就是今天中國大陸的用字標準。 而在其他使用漢字的國家,同樣也在簡化漢字。 新加坡:1969年公佈第一批簡體字502個,除了67字(稱爲“異體簡 化字”),均與中國公佈的簡化字相同。1974年,又公佈《簡體字總表》,收 簡體字2248個,包括了中國公佈的所有簡化字,以及10個中國尚未簡化的, 如“要”、“窗”。1976年5月,頒佈《簡體字總表》修訂本,刪除這10個 簡化字和異體簡體字,從而與中國的《簡化字總表》完全一致。 馬來西亞:1972年成立“馬來西亞簡化漢字委員會”,1981年出版《 簡化漢字總表》,與中國的《簡化字總表》完全一致。 泰國:本來規定華文學校一律不准用簡體字教學,在聯合國以簡體字爲漢字標 准後,宣佈取消原來的限制,於1983年底同意所有的華文學校都可教學簡體字 ,發行簡繁對照表手冊,並在小學課本上附加簡繁對照表。 日本:日本使用漢字已有近兩千年的歷史,在民間也長期流行一些簡體字。1 946年日本內閣公佈《當用漢字表》,收字1850個,其中有131個是簡體 字,與中國簡體字相同的有53個,差不多相同的有9個。 南朝鮮:1983年《朝鮮日報》公佈第一批簡體字90個,在《朝鮮日報》 上使用,與中國相同的有29個,差不多相同的有4個。 漢字簡化的原則是:“述而不作”、“約定俗成,穩步前進”,也就是說儘量 採用已經在民間長期流行的簡體字,只作收集整理和必要的修改,不擅自造字。那 種“簡體字是共產黨發明的”、“簡體字是郭沫若等人造出來的”的笑談,不過是 國民黨的宣傳。 漢字簡化的方法是以錢玄同在1922年提出的方法爲基礎的,共有七種: 1、採用比畫簡單的古字。如“從”、“衆”、“禮”、“無”、“塵”、“ 雲”等等,這些字都見於《說文解字》,比繁體字更符合“六書”,有的繁體字反 而是寫錯了的(參見方舟子《字源和漢字簡化》一文)。 2、草書楷化。如“專”、“東”、“湯”、“樂”、“當”、“買”、“農 ”、“孫”、“爲”等。 3、用簡單的符號代替複雜的偏旁。如“雞”、“觀”、“戲”、“鄧”、“ 難”、“歡”、“區”、“歲”、“羅”、“劉”、“齊”等。 4、僅保留原字的有特徵的部份。如“聲”、“習”、“縣”、“醫”、“務 ”、“廣”、“”、“鑿”等。 5、原來的形聲字改換簡單的聲旁。如“遼”、“遷”、“郵”、“階”、“ 運”、“遠”、“擾”、“猶”、“驚”、“護”等。 6、保留原字輪廓。比如“龜”、“慮”、“愛”等。 7、在不引起混淆的情況下,同音字合併爲簡單的那個字。比如“里程”的“ 裏”和“裏面”的“裏”合併,“面孔”的“面”和“麵”的“面”合併,“皇 後”的“後”和“以後”的“後”合併,“憂鬱”的“鬱”和“鬱鬱蔥蔥”的“鬱 ”合併。這些合併在現代文中不會引起詞義的混亂,簡化字的使用者從未感到不便 ,反而是些從未用過簡化字的人在那裏想當然地杞人憂天。 有幾個常用字特別值得一提:“龜”字,繁體近二十筆,簡直是一筆一畫在畫 一隻龜,難寫(我至今不知其正確筆順、筆畫),難記(經常閱讀繁體字書籍的尚 且我認得寫不得,何況小學生),簡化後保留其輪廓,僅剩七筆。“憂鬱”的“鬱 ”,繁體多達二十九筆!寫法極其複雜,也很難記(據說有一次漢學會議上有人靠 寫出這個字贏得一片掌聲),簡化後以“蔥郁”的“鬱”代替,僅八筆。“籲”繁 體字多達三十一筆,也極難記住寫法,簡化後改爲“口”形“於”聲的形聲字,好 記得很,且不過六筆。“釁”的繁體字二十六筆,寫法也相當古怪,明白了其字源 也未必能記得其寫法,簡化後僅十一筆。
7. 民国繁体字典在线查询
中华大词典。《中华大词典》比《康熙字典》晚了近200年,字典查字48000多个,其中包括方言字和翻译的新字,较《康熙字典》多出1000多字。
8. 民国繁体字体
民国时期使用的是繁体字。 中国历史上,从上古到西汉,官方的规范字体与现代的繁体字字体有显著差异。直到秦朝出现东汉盛行的隶书,才与现代繁体字字体较为接近。历代朝廷通过编写“字书”颁定的规范汉字,相对于民间自发使用的各种简化字,具有官方权威性。但秦后历朝所用之玉玺及各级官印,仍使用篆体。中国大陆于1956年开始制定和推行简化字。从此,简化字在中国大陆成为了规范汉字。繁体字就是与简化字相对的传统汉字。